|2020-07-22 来源： 中国石化新闻网|
以大宗商品为主的蓝筹股指数下跌0.9%，英国石油公司(BP Plc)和荷兰皇家壳牌公司(Royal Dutch Shell Plc)跌幅最大。富时250指数下跌0.5%，金融、非必需消费品和房地产类股领跌。
当天晚些时候，所有人都将目光聚焦于阿斯利康公司(AstraZeneca Plc)和牛津大学(Oxford University)开发的一种疫苗的早期人体试验数据。数据公布前，阿斯利康的股价攀升5%，创下历史新高。
王佳晶 摘译自 路透社
Oil stocks drag FTSE lower; M&S hit by job cuts report
The FTSE 100 fell on Monday, with energy stocks tracking a decline in oil prices on concerns about the global spike in COVID-19 cases, while Marks and Spencer (MKS.L) slid after a report that the retailer was planning to cut hundreds of jobs.
The commodity-heavy blue-chip index .FTSE was down 0.9%, with BP Plc (BP.L) and Royal Dutch Shell Plc (RDSa.L) among the biggest drags. The mid-cap FTSE 250 .FTMC shed 0.5%, led by financials, consumer discretionary and real-estate stocks.
Stock markets in Europe also kicked off the week on a glum note with EU leaders still negotiating the terms of a coronavirus recovery fund after three days of haggling over the plan.
“Following the (steep rise) from March lows, markets need another dose of positive news to keep the rally going, but given the many uncertainties ahead, the risks seem tilted to the downside,” said Hussein Sayed, market strategist at FXTM.
The FTSE 100 has bounced about 27% following a coronavirus-driven crash in March, but the pace of gains has slowed since June amid fears of a slower-than-expected global economic recovery.
A recent survey showed that nearly half of Britain’s biggest companies think they will take until the second half of 2021 before businesses recover from the pandemic.
Later in the day, all eyes are expected to be on early-stage human trial data on a vaccine being developed by AstraZeneca Plc (AZN.L) and Oxford University. AstraZeneca’s shares climbed 5% to a record high ahead of the data.